La clase bilingüe
Resulta que hoy en la clase de "Advanced Semiconductor Materials" se presentan dos hombres mayores en clase. Resulta bastante habitual en mi universidad tener uno o un par de puretas en el aula (por puretas se entiende individuos de edad mayor o igual que 40), pero que le den la mano al profe y se pongan a hablar con él...
Pues el profesor empieza la clase, y uno se pone detrás de él y empieza a hacer gestos de sordomudo. Yo literalmente FLIPANDO! El profe salta: (TRADUCIDO DEL INGLES, por si a alguno le cuesta,jejeje) Ahhh, perdonad que no os haya dicho que tenemos un nuevo integrante en nuestra familia, es este chico que necesita traducción simultánea.
El chico estaba sentado solo en primera fila, pasó inadvertido hasta ese momento.
No me parece nada mal que ese chico tenga 2 traductores que se iban turnando (del palo pressing catch, nada más faltaba que se chocaran la mano para saltar al RING). Sin embargo, me pregunto si este chico va sobrado de pasta o se lo paga el gobierno. Que no es un traductor sino 2!!!!
Lo tengo q averiguar, a ver si me aprendo algo de sordomudo y se lo pregunto!

PD: por cierto, mis respetos al trabajo de esta gente, que para traducir GaAs, InP, los procesos quimicos y toda la pesca de termódinamica usando las manos... :)












